В Симферопольском горсовете усмотрели языковую дискриминацию в переименовании улиц
27.02.1012:02
- Ключевые слова:
Городской совет Симферополя утвердил названия улиц в микрорайоне Каменка.
Согласно решению сессии горсовета, утвержденному 42 голосами, переулок Сельский назван провулком Сiльским, переулок Наратлы — провулком Наратли, улица Аэроклубная — Аероклубной, переулок Оранжерейный — провулком Оранжерейним, улица Ежевичная — Ожиновой, улица Клубничная — Полуничной.
При обсуждении этого вопроса депутат от «Русского блока» Наталья Лантух возмутилась, что крымскотатарские названия переведены на украинский язык посредством транскрипции, то есть с сохранением звучания, а русскоязычные названия — через перевод значения слов, в результате чего они стали звучать в некоторых случаях неузнаваемо. Она считает это элементом языковой дискриминации и нарушением международных правил перевода.
В свою очередь начальник управления культуры исполкома Симферополя Ирина Андрейченко пояснила, что такой перевод был сделан киевским лингвистическим центром в соответствии с украинским законодательством. Согласно нему, улицы должны переводиться с крымскотатарского языка на украинский посредством транскрибирования, а с русского — через перевод значения. Это поясняется тем, что украинский и русский языки являются родственными славянскими.
«е-Крым»
Ошибка в тексте? Выдели ее мышкой! И нажми Ctrl+Enter
По всем возникшим вопросам обращаться - [email protected] или по телефону +7(978)733-61-20